Poznaj
naszych lektorów


Nasi lektorzy to wysoko wykwalifikowani specjaliści, filolodzy
i jednocześnie pedagodzy z wieloletnim doświadczeniem.
W nauczaniu wykorzystują najnowocześniejsze technologie informatyczne.

Poznaj
naszych lektorów


Nasi lektorzy to wysoko wykwalifikowani specjaliści, filolodzy
i jednocześnie pedagodzy z wieloletnim doświadczeniem. W nauczaniu wykorzystują najnowocześniejsze technologie informatyczne.

Joanna Woźniak

Lektorka francuskiego
i włoskiego, założycielka Atelier


Świat języków od zawsze był mi bardzo bliski. Jako nastolatka zakochałam się w językach romańskich, a w szczególności we francuskim i włoskim. Szybko zrozumiałam, że języki są przyszłością, a w tym wypadku moją przyszłością. Studia filologiczne były więc oczywistym wyborem. Dyplom magistra filologii romańskiej ze specjalizacją nauczycielską uzyskany na Uniwersytecie Gdańskim uzupełniłam międzynarodowym certyfikatem z języka włoskiego CELI 4. Odbyłam również liczne kursy i podróże zagraniczne.

Zdecydowałam się wybrać zawód nauczyciela, ponieważ chciałam towarzyszyć innym w nauce języków, które nisamowicie ułatwiają i wzbogacają życie, kształtują nowe horyzonty, po prostu otwierają na świat! Pracę jako nauczyciel i lektor rozpoczęłam w 2006 roku. Po zdobyciu doświadczenia w szkołach publicznych i językowych, postanowiłam stworzyć własną, kameralną „przestrzeń” do nauczania języków w przyjaznych warunkach – i tak w 2015 roku powstało Atelier.

Wierzę, że ogromne chęci, otwartość i systematyczna praca pozwalają pokonać wszelkie bariery językowe. Inspiracji szukam w świecie książek i filmów oraz podróżach, a energię i zapał do pracy znajduję w sporcie i tańcu, zwłaszcza w gorących rytmach flamenco! Moje ulubione słowa w nauczanych językach to papillon i dolce vita, oczywiście poza parole:)



Klaudia Maciejewska

Lektorka angielskiego


Moja przygoda ze świadomą nauką języka angielskiego rozpoczęła się, gdy byłam nastolatką. Czytając książki, oglądając filmy i seriale, zafascynowałam się kulturą amerykańską. Od tamtego momentu stałam się ciekawa języka, historii i kultury tego kraju. Dlatego właśnie zdecydowałam się wybrać studia lingwistyczne o kierunku filologia angielska na Uniwersytecie Gdańskim. Chcąc dzielić się moją miłością do języka z innymi, wybrałam specjalizację pedagogiczną, żeby odpowiednio przygotować się do zawodu nauczyciela. Specjalizuję się w nauce dzieci i młodzieży, cały czas kształcę się w tym kierunku. Nauka właśnie tych grup wiekowych sprawia mi największą satysfakcję i radość.

Nieustanne zmiany w języku angielskim są dla mnie fascynujące. Inspiracje do nauki dają mi ludzie, sport, podróże i możliwość rozwoju.



Aleksandra Sikora

Lektorka angielskiego


Jak u większości, moja przygoda z językiem angielskim rozpoczęła się w szkole podstawowej, jednak prawdziwe zainteresowanie i pasja przyszły w szkole średniej. Trafiłam na wspaniałego nauczyciela, który tę pasję rozwijał i formował, co w konsekwencji doprowadziło mnie na studia o kierunku filologia angielska. Ukończyłam dwie specjalizacje, translatoryczną i nauczycielską. Zdobyta wiedza i doświadczenie pozwalają prowadzić mi zajęcia na różnych poziomach zaawansowania i dla różnych grup wiekowych. Obecnie pracuję jako nauczyciel akademicki, ale pamiętając o tym jak ważne są początki, z przyjemnością prowadzę zajęcia dla dzieci oraz z początkującymi adeptami języka angielskiego. Dodatkowo ukończony kierunek studiów pozwala mi na pracę w Certyfikowanym Centrum Egzaminacyjnym British Council, w którym zajmuję się organizacją i prowadzeniem egzaminów, tj. IELTS, PET, KET, FCE i innych.

Inspiruje mnie rozwój i zmiana, która się pod jego wpływem dokonuje. Język angielski towarzyszy mi na co dzień, ponieważ pasjonuje się literaturą brytyjską - moja biblioteczka każdego roku wzbogaca się o kolejne książki.



Aleksandra Vanstone

Lektorka angielskiego


Hello! Mam na imię Ola i przez 17 lat mieszkałam w Wielkiej Brytanii. Tam szlifowałam język i ukończyłam studia na kierunku translatoryki oraz zdobyłam certyfikat TKT (Teaching Knowledge Test), który pomógł mi utrwalić wiedzę metodyczną i językową.

Mieszkałam w Kent, które jest nazywane ogrodem Anglii. W Kornwalii spędzam wakacje, a Essex to rodzinne hrabstwo mojego męża. Tak długi pobyt w Anglii pozwolił mi zrozumieć różnice językowe i kulturowe tego kraju. Wprowadzę Was w świat Szekspira, Monty Python’a i Hollyoaks. Zielona wyspa to ‘melting pot’ z jej historią, kulturą i zróżnicowanymi akcentami, które przybliżę Wam na naszych lekcjach języka angielskiego.



Konrad Uściłowski

Lektor francuskiego


Bonjour! Języka francuskiego zacząłem się uczyć kiedy to, mając 6 lat, przeprowadziłem się wraz z rodziną do Brukseli. Przeszedłem tam przez przyspieszony kurs nauki i skończyłem szkołę podstawową i średnią. W kolejnym etapie mojej edukacji za granicą wybrałem dwie różne ścieżki studiów i finalnie zostałem absolwentem kierunków: tłumaczenia angielsko-hiszpańskie oraz politologia na Uniwersytecie w Brukseli.
Uwielbiam uczyć się nowych języków, poznawać kulturę innych krajów i co za tym idzie podróżować. Interesuję się historią i piłką nożną, dlatego lubię poruszać takie tematy w konwersacjach z uczniami. Nie ograniczam się jednak do swoich zainteresowań, bardzo lubię poznawać pasje moich kursantów.
Moją pracę w roli nauczyciela hiszpańskiego rozpocząłem w Walencji, gdzie zdobyłem bardzo cenne doświadczenie w tym zawodzie. Na co dzień używam języka francuskiego i angielskiego w pracy.
Praca jako lektor języka francuskiego i hiszpańskiego daje mi bardzo dużo satysfakcji. Język ciągle się zmienia, dlatego ważne jest, aby być z nim w ciągłym kontakcie.



Marcelina Oniszczuk

Lektorka włoskiego


Ciao! Włoski pojawił się u mnie trochę przypadkowo - na zajęcia dodatkowe organizowane w pobliskim liceum wysłał mnie tata. Na początku dla chętnych brakowało krzeseł, pod koniec roku zostali tylko najwytrwalsi, wśród nich ja. Włoski na tyle przypadł mi do gustu, że po skończeniu liceum zdecydowałam się na kontynuowanie nauki na kierunku lingwistyka stosowana na Uniwersytecie Warszawskim, gdzie ukończyłam specjalizację tłumaczeniową i pedagogiczną z włoskiego i angielskiego. Włochy stały mi się jeszcze bliższe podczas półrocznego pobytu na Uniwersytecie Bolońskim w ramach programu Erasmus, w trakcie którego oprócz zwiedzania kraju konfrontowałam różnice językowe podczas tłumaczeń włosko-angielskich.
Uwielbiam odkrywać jak Włochy postrzegają moi uczniowie i uczyć się od nich (zawsze znajdzie się ktoś, kto zna jedną włoską piosenkę więcej niż ja:) oraz pokazywać, że Włochy to nie tylko pizza i pasta, ale i fascynująca historia, ponadczasowa sztuka oraz problemy, które nie różnią się wcale tak bardzo od naszych. Na moich zajęciach oprócz gramatyki i słownictwa (żeby wiedzieć jak powiedzieć) na pewno nie zabraknie też chwili na dygresje kulturowe.



VOUCHER